「ごめん」ではなく「ありがとう」と言いたい〈言葉の意味〉

エッセイ
※記事内に広告が含まれています。

「ごめん」「すみません」

「ごめん」よりも
「ありがとう」のほうが
温かみを感じる。

私を含め、多くの人は、
普段何気なく、「ごめん」と言う。

人が何かくれた時に、
「えーこんなにいいのにー、ごめんごめん」

「すまん」「すみません」もよく言う。

人が何か気遣ってくれた時に、
「あら、すみません」

なんの違和感もなく使ってきたけれど、
それらの言葉のもつニュアンスをよく考えてみると、
少し違和感を感じるシーンがでてくる

というよりも、「ありがとう」の方が
その場に相応しく、そして
温かいような気がするのだ。

言葉の意味 広辞苑

それぞれの用途で使いそうな意味を『広辞苑』で調べてみる。

(NHKで放送していた「舟を編む」のドラマを見て以来、紙の辞書で言葉を調べることも増えました笑。
実は、今は亡き祖父からもらった広辞苑です。今までインテリアになっていましたが、時を経て立ち返ってきました。ありがとう。)

ごめん
:③容赦、赦免の尊敬語。転じて、謝罪・訪問・辞去などの時の挨拶。
 (「ー・なさい」:①あやまち、非礼をわびる言葉)

すまない
:(このままでは終わらない意から)相手に悪く、自分の気持が片付かない。申しわけない。謝罪や依頼の時にいう。

ありがたい
:⑤またとなく尊い。もったいない。恐れ多い。
 ⑥(人の親切や好意などに対し)感謝したい気持である。身にしみてうれしい。
 ⑦本当に恵まれていて、うれしい。

意味だけでは違和感は薄い

言葉の意味だけを見ると、
そこまで違和感はない。

謝罪だったり、
自分の気持ちやその事実がこのままでは済まなかったり、
たしかに、そんなときに「ごめん」「すまん」を使っている。

言葉の外にある矢印

そこで思った。

言葉の意味もそうであるが、
その言葉が示す態度の方向や、
言葉の外の思い
も大事であると思う。

それを(人から人への思いの)「矢印」と呼ぶことにする。

「すまない」などは特に、矢印が、より自分を向いている気がするのだ。
「ありがとう」は、矢印が、より相手に向いている。

これがこれらの言葉の間に感じていた違和感の正体かもしれない。

たぶん、これらの言葉を言う時よりも
言われる時に、この違和感を感じていた
んだと思う。

あなたに喜んでもらおうとやったのに、「ごめん」「すまん」って。
「もっと喜んで欲しいのにな」「素直に嬉しそうにしてる姿が見たい!」

そう思うことがあったのである。

謝らせてしまっていること自体に、私が「すまない」と感じてしまうのだ。
それが心地悪いと感じることがある。

だから、
「ありがとう」と言って欲しいし、
「ありがとう」と言いたい。

24. 4. 2024

タイトルとURLをコピーしました